code_app/app/scanner2/Scanner_zh_VN.ts

3841 lines
140 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>CutPaperTool</name>
<message>
<source>200</source>
<translation type="obsolete">0×0×0 {200?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceUser</name>
<message>
<location filename="device_user.cpp" line="131"/>
<location filename="device_user.cpp" line="147"/>
<location filename="device_user.cpp" line="346"/>
<location filename="device_user.cpp" line="362"/>
<source>Select log file path</source>
<translation>Chọn đưng dẫn lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="device_user.cpp" line="131"/>
<location filename="device_user.cpp" line="147"/>
<location filename="device_user.cpp" line="346"/>
<location filename="device_user.cpp" line="362"/>
<source>text(*.txt)</source>
<translation>tập tin văn bản(*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="device_user.cpp" line="248"/>
<location filename="device_user.cpp" line="268"/>
<source>Prompt</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="device_user.cpp" line="248"/>
<location filename="device_user.cpp" line="268"/>
<source>Scanner not found!</source>
<translation>Không tìm thấy máy quét!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceUserMgr</name>
<message>
<source>tips</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>no device</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="device_user.cpp" line="46"/>
<source>Prompt</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="device_user.cpp" line="46"/>
<source>Device source not found!</source>
<translation>Không tìm thấy nguồn thiết bị!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_AbnormalImage</name>
<message>
<location filename="dialog_abnormalimage.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Hình nh bất thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_abnormalimage.ui" line="41"/>
<source>Reserve</source>
<translation>Giữ lại hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_abnormalimage.ui" line="48"/>
<source>Discard</source>
<translation>Loại bỏ hình nh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_Admin</name>
<message>
<location filename="dialog_admin.ui" line="20"/>
<source>Account sign in</source>
<translation>Đăng nhập người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.ui" line="34"/>
<source>Account:</source>
<translation>Người dùng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.ui" line="60"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Quản trị viên</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.ui" line="84"/>
<source>password:</source>
<translation>Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.ui" line="98"/>
<source>Show password</source>
<translation>Hiển thị mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.ui" line="125"/>
<source>Sign In</source>
<translation>Đăng nhập</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.ui" line="132"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.cpp" line="12"/>
<source>Type password</source>
<translation>Nhập mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.cpp" line="34"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cảnh báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_admin.cpp" line="35"/>
<source>Password incorrect. Please try again.</source>
<translation>Lỗi mật khẩu; vui lòng nhập lại</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_AquireInto</name>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="26"/>
<source>Batch scanning</source>
<translation>Quét theo </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="44"/>
<source>configuration scheme management</source>
<translation>Quản đ cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="50"/>
<source>existing configuration scheme</source>
<oldsource>existing configuration scheme:</oldsource>
<translation>Lược đ cấu hình hiện :</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="142"/>
<source>delete all configurations</source>
<translation>Xóa tất cả</translation>
</message>
<message>
<source>confgiuration information:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="100"/>
<source>change name</source>
<translation>Đt lại tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="123"/>
<source>delete</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>apply</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="81"/>
<source>found scheme</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="159"/>
<source>Save</source>
<translation>Cứu</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="172"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="202"/>
<source>Directory</source>
<translation>Mục lục</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="216"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="225"/>
<source>Use subfolder based on current date</source>
<translation>Tạo một thư mục con sử dụng ngày hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="232"/>
<source>Use subfolder based on blank pages</source>
<translation>Tạo thư mục con theo trang trắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="239"/>
<source>Use subfolder based on image color type</source>
<translation>Tạo một thư mục con theo loại màu hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="248"/>
<source>File name</source>
<translation>Tên tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="273"/>
<source>File name index</source>
<translation>Chỉ số tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="281"/>
<source>Start index</source>
<translation>Bắt đu chỉ số</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="321"/>
<source>Digit(s)</source>
<translation>Số lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="332"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="337"/>
<source>2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="342"/>
<source>3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="347"/>
<source>4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="352"/>
<source>5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="360"/>
<source>e.g. &apos;HGScan001&apos;</source>
<translation> dụ HGScan001</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="385"/>
<source>Even and odd pages</source>
<translation>Trang số chẵn số lẻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="390"/>
<source>Odd pages</source>
<translation>Trang số lẻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="395"/>
<source>Even pages</source>
<translation>Trang số chẵn</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="423"/>
<source>Format</source>
<translation>Đnh dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="431"/>
<source>JPG - JPG / JFIF(*.jpg)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="436"/>
<source>BMP - Windows Bitmap(*.bmp)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="441"/>
<source>PNG - Portable Network Graphics(*.png)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="446"/>
<source>PPM - Portable Pixmap(*.ppm)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="451"/>
<source>PGM - Portable Greymap(*.pgm)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="456"/>
<source>PBM - Portable Bitmap(*.pbm)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="461"/>
<source>TIF - TIFF Revision 6(*.tif)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="466"/>
<source>PDF - Portable Document Format(*.pdf)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="471"/>
<source>OFD - Open Fixed-layout Document(*.ofd)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="476"/>
<source>GIF - Graphics Interchange Format(*.gif)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="481"/>
<source>OCR-&gt;PDF - Portable Document Format(*.pdf)</source>
<translation>OCR-&gt;PDF - Portable Document Format(*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="486"/>
<source>OCR-&gt;OFD - Open Fixed-layout Document(*.ofd)</source>
<translation>OCR-&gt;OFD - Open Fixed-layout Document(*.ofd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="494"/>
<source>Compression option</source>
<translation>Tùy chọn nén</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="505"/>
<source>Save as multipages (TIFF/PDF/OFD/GIF)</source>
<translation>Lưu nhiều trang(TIFF/PDF/OFD/GIF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="528"/>
<source></source>
<translation>Trang tùy chỉnh của người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="571"/>
<source>Ok and Scan</source>
<translation>Xác đnh quét</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="578"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Save as multipages (TIFF/PDF/OFD)</source>
<translation type="vanished">(TIFF/PDF/OFD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.ui" line="515"/>
<source></source>
<translation>Tất cả các trang</translation>
</message>
<message>
<source>defaultCfg</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="30"/>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="51"/>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="433"/>
<source>default scheme</source>
<translation>Lược đ mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="57"/>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="307"/>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="334"/>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="341"/>
<source>e.g. &apos;%1%2&apos;</source>
<translation> dụ.%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="275"/>
<source>Browse directory</source>
<translation>Đưng dẫn thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="358"/>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="486"/>
<source>tips</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="358"/>
<location filename="dialog_aquireinto.cpp" line="486"/>
<source>The configuration scheme already exists</source>
<translation>Đ án đã tồn tại</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_ClrCache</name>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Cài đt bộ nhớ đm</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="34"/>
<source>Cache path:</source>
<translation>Đưng dẫn bộ nhớ đm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="48"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>setCachePath</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="59"/>
<source>Cache occupied space:</source>
<translation>Dung lượng bộ nhớ đm sử dụng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="66"/>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="111"/>
<source>0</source>
<translation>0×0×0 {0?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="73"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="80"/>
<source>(0 Byte)</source>
<translation>(0 Byte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="104"/>
<source>Number of files:</source>
<translation>Số lượng tập tin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="148"/>
<source>Clear Cache</source>
<translation>Xóa bộ nhớ đm</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="155"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.ui" line="162"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="54"/>
<source>Question</source>
<translation>Hỏi</translation>
</message>
<message>
<source>Main window contains temporary files, clear cache would remove all of them.
Continue to clear?</source>
<translation type="vanished">
</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="55"/>
<source>Main window contains temporary files, clear cache would remove all of them.
Continue to clear?</source>
<translation>Cửa sổ chính chứa các tập tin tạm thời; xóa bộ nhớ đm sẽ loại bỏ các tập tin này.
Tiếp tục xóa?</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="50"/>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="67"/>
<source>Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="50"/>
<source>No cached file is available</source>
<translation>Tạm thời không tập tin bộ nhớ đm</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="67"/>
<source>Cache clear successfully.</source>
<translation>Xóa bộ nhớ đm thành công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="71"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cảnh báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="71"/>
<source>Cache clear failed or incompletely clear.</source>
<translation>Không thể xóa bộ nhớ đm hoặc không đưc xóa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="151"/>
<source>Browse directory</source>
<translation>Đưng dẫn thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="168"/>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="176"/>
<source>tips</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="168"/>
<source>directory can not be empty</source>
<translation>Thư mục tệp không thể trống</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_clrcache.cpp" line="176"/>
<source>create cachePath failed: </source>
<translation>Không thể tạo đưng dẫn bộ nhớ đm:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_Export</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="14"/>
<source>Export</source>
<translation>Xuất</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="102"/>
<source>
Input is not valid.
Page range will be &quot;Chosen Pages&quot;.
</source>
<translation>Đu vào không hợp lệ.
Phạm vi trang sẽ các trang đã chọn. Chuyển đi sang trang đã chọn theo mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="144"/>
<source>Ocr type:</source>
<translation>OCR Kiểu</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="174"/>
<source>Compression Option</source>
<translation>Tùy chọn nén</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="27"/>
<source>Page Range</source>
<translation>Phạm vi trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="55"/>
<source>Chosen Pages</source>
<translation>Các trang đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="75"/>
<source>All Pages</source>
<translation>Tất cả các trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="35"/>
<source>Nominate Pages(example:1,3,6 or 3-6)</source>
<translation>Số trang cụ thể ( dụ:1,3,6 3-6</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="86"/>
<source>Page:</source>
<translation>Số trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.ui" line="137"/>
<source>Save as multipages (TIFF/PDF/OFD/GIF/RTF)</source>
<oldsource>Save as multipages (TIFF/PDF/OFD/GIF)</oldsource>
<translation>Lưu nhiều trang(TIFF/PDF/OFD/GIF/RTF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.cpp" line="125"/>
<location filename="dialog_export.cpp" line="318"/>
<location filename="dialog_export.cpp" line="329"/>
<source>Input is not valid.
Page range will be &apos;Chosen Pages&apos;.</source>
<translation>Đu vào không hợp lệ.
Phạm vi trang sẽ các trang đã chọn. Chuyển đi sang trang đã chọn theo mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.cpp" line="229"/>
<source>Question</source>
<translation>Hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.cpp" line="230"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Tệp đã tồn tại. Thay thế ?</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation type="vanished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="vanished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_ExportImageFile</name>
<message>
<location filename="dialog_exportimagefile.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Tiến trình xuất</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_exportimagefile.ui" line="55"/>
<source>stop</source>
<translation>Dừng xuất</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_exportimagefile.cpp" line="109"/>
<source>export failed: </source>
<translation>Xuất không thành công:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_exportimagefile.cpp" line="110"/>
<source>tip</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_exportimagefile.cpp" line="109"/>
<source>export succeed</source>
<translation>Xuất hoàn thành</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient access rights</source>
<translation type="vanished">访</translation>
</message>
<message>
<source>Ocr processing failed</source>
<translation type="vanished">OCR功能处理失败</translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_Feedback</name>
<message>
<location filename="dialog_feedback.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.ui" line="20"/>
<source>feedback:</source>
<translation>Ý kiến phản hồi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.ui" line="32"/>
<source>contact:</source>
<translation>Phương thức liên hệ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.ui" line="59"/>
<source>submit</source>
<translation>Gửi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.ui" line="66"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="12"/>
<source>feedback</source>
<translation>Ý kiến phản hồi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="15"/>
<source>Please leave your valuable comments and suggestions (required field).</source>
<translation>Vui lòng đ lại ý kiến đ xuất của bạn (bắt buộc).</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="16"/>
<source>Please leave your phone number, QQ or email address (required field).</source>
<translation>Vui lòng đ lại một phương thức liên hệ, như số điện thoại hoặc đa chỉ email (bắt buộc).</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="50"/>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="55"/>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="65"/>
<source>error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="50"/>
<source>Comments and suggestions cannot be empty.</source>
<translation>Ý kiến đ xuất không đưc đ trống</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="55"/>
<source>The contact information column cannot be empty.</source>
<translation>Trường phương thức liên hệ không đưc đ trống</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="61"/>
<source>tip</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="61"/>
<source>submit succeed.</source>
<translation>Đã gửi thành công</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_feedback.cpp" line="65"/>
<source>submit failed.</source>
<translation>Gửi không thành công</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_FullScreen</name>
<message>
<location filename="dialog_fullscreen.ui" line="17"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>Hiển thị toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_fullscreen.ui" line="147"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_fullscreen.ui" line="195"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_fullscreen.ui" line="243"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_fullscreen.ui" line="320"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_fullscreen.cpp" line="28"/>
<source>Exit fullscreen</source>
<translation>Nhấn ESC đ thoát khỏi chế đ toàn màn hình.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_ImageEditor</name>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="14"/>
<source>Dialog_ImageEditor</source>
<translation>Chỉnh sửa hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="27"/>
<source>rect</source>
<translation>Hình chữ nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="30"/>
<source>Rect</source>
<translation>Hình chữ nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="43"/>
<source>ellipse</source>
<translation>Hình oval</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="46"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>Hình oval</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="59"/>
<source>line</source>
<translation>Đưng thẳng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="62"/>
<source>Line</source>
<translation>Đưng thẳng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="91"/>
<source>Pen</source>
<translation>Cọ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="75"/>
<source>arrow</source>
<translation>Mũi tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="78"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Mũi tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="104"/>
<source>text</source>
<translation>Văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="107"/>
<source>Text</source>
<translation>Văn bản</translation>
</message>
<message>
<source>zoomIn</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="398"/>
<source>1:1</source>
<translation>1:1</translation>
</message>
<message>
<source>zoomOut</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="148"/>
<source>Color</source>
<translation>Màu sắc:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="164"/>
<source>color</source>
<translation>Màu sắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="178"/>
<source>LineWidth</source>
<translation>Đ dày đưng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="192"/>
<source>1 pix</source>
<translation>1 Nguyên thủy</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="197"/>
<source>3 pix</source>
<translation>3 Nguyên thủy</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="202"/>
<source>5 pix</source>
<translation>5 Nguyên thủy</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="207"/>
<source>8 pix</source>
<translation>8 Nguyên thủy</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="219"/>
<source>TextSize</source>
<translation>Cỡ chữ:</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="obsolete">6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="obsolete">7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="obsolete">8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="obsolete">9</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="256"/>
<source>72</source>
<oldsource>10</oldsource>
<translation>72</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="261"/>
<source>96</source>
<oldsource>11</oldsource>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="266"/>
<source>128</source>
<oldsource>12</oldsource>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="271"/>
<source>160</source>
<oldsource>14</oldsource>
<translation>160</translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
<translation type="obsolete">16</translation>
</message>
<message>
<source>18</source>
<translation type="obsolete">18</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="236"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>22</source>
<translation type="obsolete">22</translation>
</message>
<message>
<source>24</source>
<translation type="obsolete">24</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="241"/>
<source>26</source>
<translation>26</translation>
</message>
<message>
<source>28</source>
<translation type="obsolete">28</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="246"/>
<source>36</source>
<translation>36</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="251"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="276"/>
<source>200</source>
<translation>200</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="330"/>
<source>redo</source>
<translation>Redo</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="333"/>
<source>Redo</source>
<translation>Redo</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="336"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="346"/>
<source>clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="349"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="372"/>
<source>zoomin</source>
<translation>Phóng to</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="375"/>
<source>Zoomin</source>
<translation>Phóng to</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="382"/>
<source>fit</source>
<translation>Khôi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="385"/>
<source>Fit</source>
<translation>Khôi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="395"/>
<source>100%</source>
<translation>0×0×0 {100%?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="408"/>
<source>zoomout</source>
<translation>Thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="411"/>
<source>Zoomout</source>
<translation>Thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="314"/>
<source>undo</source>
<translation>Thu hồi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="120"/>
<source>mask</source>
<translation>Mặt nạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="123"/>
<source>Mask</source>
<translation>Mặt nạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="317"/>
<source>Undo</source>
<translation>Thu hồi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="320"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="431"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="434"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="441"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageeditor.ui" line="444"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_ImageInfo</name>
<message>
<location filename="dialog_imageinfo.ui" line="14"/>
<source>Image information</source>
<translation>Thông tin hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageinfo.cpp" line="23"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageinfo.cpp" line="27"/>
<source>File</source>
<translation>Tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageinfo.cpp" line="31"/>
<source>Image</source>
<translation>Hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imageinfo.cpp" line="75"/>
<source>None</source>
<translation>Không </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_ImgProc_Adjust</name>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.ui" line="14"/>
<source>Adjust</source>
<translation>Đ sáng/ tương phản/ gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.ui" line="22"/>
<source>Show preview</source>
<translation>Hiển thị hình thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.ui" line="40"/>
<source>Before</source>
<translation>Trước khi xử </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.ui" line="59"/>
<source>After</source>
<translation>Sau khi xử </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.ui" line="82"/>
<source>Apply to image</source>
<translation>Áp dụng vào hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.cpp" line="37"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.cpp" line="38"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_adjust.cpp" line="39"/>
<source>restore default</source>
<translation>Khôi phục mặc đnh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_ImgProc_AutoCrop</name>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="26"/>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="36"/>
<source>Auto crop</source>
<translation>Tự đng cắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="43"/>
<source>Auto correct skew</source>
<translation>Cải thiện tự đng lệch</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="53"/>
<source>Fill black frame type</source>
<translation>Phương pháp điền nền</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="65"/>
<source>Convex polygon</source>
<translation>Hình đa giác lồi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="75"/>
<source>Concave polygon</source>
<translation>Hình đa giác lõm</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="82"/>
<source>Auto Color</source>
<translation>Nền tài liệu thích ng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="89"/>
<source>Default Color</source>
<translation>Trắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="99"/>
<source>Advanced parameters</source>
<translation>Cài đt tham số nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="119"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Ngưỡng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="146"/>
<source>Anti background noise</source>
<translation>Chống nhiễu nền</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="173"/>
<source>Edge indent</source>
<translation>Đ lõm cạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="252"/>
<source>before</source>
<translation>Trước khi xử </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.ui" line="299"/>
<source>after</source>
<translation>Sau khi xử </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.cpp" line="27"/>
<source>Image crop</source>
<translation>Cắt / Tách / Loại bỏ khung màu đen</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.cpp" line="58"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.cpp" line="59"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_imgproc_autocrop.cpp" line="60"/>
<source>restore default</source>
<translation>Khôi phục mặc đnh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_Input</name>
<message>
<location filename="dialog_input.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_input.ui" line="25"/>
<source></source>
<translation>Nhập:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_input.ui" line="68"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_input.ui" line="75"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_input.cpp" line="13"/>
<source>configuration scheme name change</source>
<translation>Đt lại tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_input.cpp" line="57"/>
<source>tips</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_input.cpp" line="57"/>
<source>The content can not be empty</source>
<translation>Nội dung không đưc đ trống</translation>
</message>
<message>
<source>new name can not be empty</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_InsertIndex</name>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.ui" line="14"/>
<source>Insert index selection</source>
<translation>Chèn các mục đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.ui" line="20"/>
<source>Insert location</source>
<translation>Vị trí chèn</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.ui" line="26"/>
<source>Before first page</source>
<translation>Trước trang đu tiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.ui" line="33"/>
<source>Before current page</source>
<translation>Trước trang hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.ui" line="40"/>
<source>After current page</source>
<translation>Sau trang hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.ui" line="47"/>
<source>After last page</source>
<translation>Sau trang cuối cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.cpp" line="20"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_insertindex.cpp" line="21"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_LogManager</name>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Xuất nhật </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="22"/>
<source>Directory...</source>
<translation>Mục lục...</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="36"/>
<source>File Type:</source>
<translation>Loại tập tin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="50"/>
<source>All(*.*)</source>
<translation>Tất cả các tập tin(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="55"/>
<source>Image(*.jpg,*.bmp,*.png,*.tif)</source>
<translation>Tập tin hình nh(*.jpg,*.bmp,*.png,*.tif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="60"/>
<source>PDF(*.pdf)</source>
<translation>PDF(*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="65"/>
<source>Text(*.txt)</source>
<translation>Văn bản(*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="70"/>
<source>Config(*.ini,*.xml)</source>
<translation>Tập tin cài đt(*.ini,*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="75"/>
<source>Website(*.html)</source>
<translation>Trang web(*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="80"/>
<source>HGlog(*.HGLog)</source>
<translation>Nhật (*.HGLog)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="102"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="122"/>
<source>Export...</source>
<translation>Xuất...</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.ui" line="129"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="54"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cảnh báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="54"/>
<source>Please select file in the list.</source>
<translation>Vui lòng chọn tập tin trong danh sách.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="57"/>
<source>Choose saving path</source>
<translation>Chọn đưng dẫn lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="65"/>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="97"/>
<source>Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="65"/>
<source>Log files export finished.</source>
<translation>Xuất tệp nhật hoàn tất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="76"/>
<source>Question</source>
<translation>Hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="76"/>
<source>All log files will be cleared.
Continue to clear?</source>
<translation>Tất cả các tệp nhật sẽ đưc xóa.
Tiếp tục xóa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_logmanager.cpp" line="97"/>
<source>All log files cleared.</source>
<translation>Tất cả các tệp nhật đã đưc xóa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_MoveTo</name>
<message>
<location filename="dialog_moveto.ui" line="14"/>
<source>move to</source>
<translation>Di chuyển đến</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_moveto.ui" line="22"/>
<source>target index: </source>
<translation>Vị trí đích:</translation>
</message>
<message>
<source>insert pos: </source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_MultiRotate</name>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="14"/>
<source>Multiple rotation</source>
<translation>Xoay hàng loạt</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="22"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Xoay</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="28"/>
<source>90°</source>
<translation>Xoay 90° sang phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="38"/>
<source>180°</source>
<translation>Xoay 180 °</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="45"/>
<source>-90°</source>
<translation>Xoay 90° sang trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="55"/>
<source>Pages</source>
<translation>Số trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="61"/>
<source>Current page</source>
<translation>Trang hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="71"/>
<source>Selected pages</source>
<translation>Trang đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="78"/>
<source>All odd pages</source>
<translation>Tất cả các trang lẻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="85"/>
<source>All even pages</source>
<translation>Tất cả các trang chẵn</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="92"/>
<source>All pages</source>
<translation>Tất cả các trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.ui" line="114"/>
<source>Attentions:
This operation will NOT rotate the files that may contain multiple pages, such as .pdf, .tif, etc.</source>
<translation>Lưu ý:
Thao tác này sẽ không xoay các tệp thể chứa nhiều trang, chẳng hạn như PDF, TIFF, v.v.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.cpp" line="26"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotate.cpp" line="27"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_MultiRotateImageFile</name>
<message>
<location filename="dialog_multirotateimagefile.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Tiến trình xoay hàng loạt</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotateimagefile.ui" line="55"/>
<source>stop</source>
<translation>Dừng xoay hàng loạt</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotateimagefile.cpp" line="140"/>
<source>operation success</source>
<translation>Thao tác thành công</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotateimagefile.cpp" line="140"/>
<source>multirotate operation failed: </source>
<translation>Thất bại trong thao tác xoay nhiều luồng: </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_multirotateimagefile.cpp" line="141"/>
<source>tip</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_OpenImageIndex</name>
<message>
<location filename="dialog_openimageindex.ui" line="14"/>
<source>Open Page</source>
<translation>Chuyển đến</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_openimageindex.ui" line="22"/>
<source>pageIndex:</source>
<translation>Số trang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_openimageindex.cpp" line="15"/>
<source>ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_openimageindex.cpp" line="16"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_PasswordChange</name>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="20"/>
<source>Change password</source>
<translation>Thay đi mật khẩu người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="40"/>
<source>Old password:</source>
<translation>Mật khẩu :</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="66"/>
<source>New password:</source>
<translation>Mật khẩu mới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="92"/>
<source>Confirm new password:</source>
<translation>Xác nhận mật khẩu mới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="104"/>
<source>Show password</source>
<translation>Hiển thị mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="111"/>
<source>Password only allowed to use numbers, English and special characters.
Password length should between 8-20 charactors.</source>
<translation>Chỉ cho phép số, tiếng Anh tự đc biệt cho mật khẩu.
Đ dài mật khẩu phải trong 8 - 20 khoảng tự.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="140"/>
<source>OK</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.ui" line="147"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="25"/>
<source>Type old password</source>
<translation>Nhập mật khẩu </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="26"/>
<source>Type new password</source>
<translation>Nhập mật khẩu mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="27"/>
<source>Retype new password</source>
<translation>Xác nhận mật khẩu mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="66"/>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="71"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cảnh báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="67"/>
<source>Old password incorrect.
Please try again.</source>
<translation>Lỗi mật khẩu . Vui lòng thử lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="72"/>
<source>New password and confirm password are not matched.
Please make sure the two passwords are the same.</source>
<translation>Mật khẩu mới xác nhận mật khẩu không khớp.
Vui lòng đm bảo hai mật khẩu giống nhau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="89"/>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="95"/>
<location filename="dialog_passwordchange.cpp" line="101"/>
<source>Password only allowed to use numbers, English and special characters.</source>
<translation>Chỉ cho phép số, tiếng Anh tự đc biệt cho mật khẩu mới.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_SaveAs</name>
<message>
<location filename="dialog_saveas.ui" line="14"/>
<source>Save As</source>
<translation>Lưu thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_saveas.ui" line="25"/>
<source>Compression Option</source>
<translation>Cài đt chất lượng nén</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_saveas.ui" line="32"/>
<source>Use subfolder based on current date</source>
<translation>Tạo một thư mục con sử dụng ngày hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_saveas.ui" line="39"/>
<source>Ocr type:</source>
<translation>Loại OCR:</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_saveas.cpp" line="39"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_saveas.cpp" line="232"/>
<source>Question</source>
<translation>Hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_saveas.cpp" line="233"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Tập tin đã tồn tại, nên thay thế hay không?</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation type="vanished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="vanished">()</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_SaveMessageBox</name>
<message>
<location filename="dialog_savemessagebox.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_savemessagebox.ui" line="35"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_savemessagebox.ui" line="72"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_savemessagebox.ui" line="79"/>
<source>Yes to All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_savemessagebox.ui" line="86"/>
<source>No</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_savemessagebox.cpp" line="11"/>
<source>save, do not remind again</source>
<translation>Lưu, không hiển thị nhắc lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_savemessagebox.cpp" line="12"/>
<source>modified, save it?</source>
<translation>Hình nh đã đưc sửa đi.Lưu thay đi?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_SaveQuality</name>
<message>
<source>Save Option</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_WaitingOcr</name>
<message>
<location filename="dialog_waitingocr.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_waitingocr.ui" line="60"/>
<source>gif</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_waitingocr.ui" line="97"/>
<source>text</source>
<translation>Văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_waitingocr.cpp" line="12"/>
<source>Processing ocr...</source>
<translation>Xử OCR...</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_waitingocr.cpp" line="14"/>
<source>Ocr in progress, please wait...</source>
<translation>Đang xử OCR, vui lòng chờ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_WriteSettings</name>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="14"/>
<source>Write Settings</source>
<translation>Ghi vào thiết bị</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="28"/>
<source>Compression for black&amp;white picture</source>
<translation>Hình nh đen trắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="45"/>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="103"/>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="50"/>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="108"/>
<source>LZW</source>
<translation>LZW</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="55"/>
<source>CCITT G4</source>
<translation>CCITT G4</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="86"/>
<source>Compression for color picture</source>
<translation>Hình nh màu sắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="113"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="150"/>
<source>Quality</source>
<translation>Chất lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="163"/>
<source>Lowest</source>
<translation>Thấp</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_writesettings.ui" line="173"/>
<source>Best</source>
<translation>Cao</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_updateProgress</name>
<message>
<location filename="dialog_updateprogress.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Đang tải gói cài đt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_updateprogress.ui" line="42"/>
<source>stop</source>
<translation>Dừng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_upgrade</name>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.ui" line="20"/>
<source>detect result. versionNum:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.ui" line="42"/>
<source>upgrade the latest version</source>
<translation>Cập nhật lên phiên bản mới nhất</translation>
</message>
<message>
<source>select version</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Detected installable versions:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.cpp" line="16"/>
<source>upgrade online</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade contents: </source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source> bug description: </source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug description:
</source>
<translation type="vanished">
</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.cpp" line="58"/>
<source>upgrade contents:
</source>
<translation>Nội dung cập nhật:
</translation>
</message>
<message>
<source>
bug description:
</source>
<translation type="vanished">
</translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.cpp" line="46"/>
<source>The current version is the latest! The current version number is : </source>
<translation>Đây phiên bản mới nhất! Số phiên bản : </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.cpp" line="55"/>
<location filename="dialog_upgrade.cpp" line="63"/>
<source>Discover the new version : </source>
<translation>Phát hiện đưc phiên bản mới: </translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_upgrade.cpp" line="57"/>
<location filename="dialog_upgrade.cpp" line="65"/>
<source> ,the current version is : </source>
<translation> , Phiên bản hiện tại : </translation>
</message>
<message>
<source>tip</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Already in current version</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog_upgradeFirmware</name>
<message>
<source>text</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>firmware upgrade in progress, please wait...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsScene</name>
<message>
<location filename="graphicsscene.cpp" line="75"/>
<source>SongTi</source>
<translation>Bài hát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HGImgThumb</name>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1220"/>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1237"/>
<source>tips</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1220"/>
<source>unsupported file format</source>
<translation>Kéo thả chỉ hỗ trợ đnh dạng jpg, bmp, png, pnm, tif/tiff, gif, pdf ofd</translation>
</message>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1237"/>
<source>file have been loaded</source>
<translation>Tệp đã đưc tải!</translation>
</message>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1241"/>
<source>file have been loaded, do you want to move to end?</source>
<translation>Tệp đã đưc tải; di chuyển đến cuối?</translation>
</message>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1242"/>
<source>file have been loaded, do you want to move to specified location?</source>
<translation>Tệp đã đưc tải; di chuyển đến vị trí đã chỉ đnh?</translation>
</message>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1243"/>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1257"/>
<source>Question</source>
<translation>Hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1255"/>
<source>some files have been loaded, do you want to move to end?</source>
<translation>Một tệp đã đưc tải; di chuyển đến cuối?</translation>
</message>
<message>
<location filename="HGImgThumb.cpp" line="1256"/>
<source>some files have been loaded, do you want to move to specified location?</source>
<translation>Một tệp đã đưc tải; di chuyển đến vị trí đã chỉ đnh?</translation>
</message>
<message>
<source>some files have been loaded, do you want to move?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HGImgView</name>
<message>
<source>tips</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>unsupported file format</source>
<translation type="obsolete">jpgbmppngtif/tiffpdf和ofd格式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="17"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>Phần mềm</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="46"/>
<source>menu_file</source>
<translation>Tài liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="70"/>
<source>menu_scan</source>
<translation>Quét</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="83"/>
<source>menu_view</source>
<translation>Xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="87"/>
<source>menu_Auto_Image_Size</source>
<oldsource>menuAuto_Image_Size</oldsource>
<translation>Kích thước hình nh tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="107"/>
<source>menu_page</source>
<translation>Trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="111"/>
<source>menu_multiPages</source>
<translation>Nhiều trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="129"/>
<source>menu_image</source>
<translation>Hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="133"/>
<source>menuRotate</source>
<translation>Xoay</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="147"/>
<source>menu_user</source>
<translation>Người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="164"/>
<source>menu_info</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<source>menu_device</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="183"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Thanh công cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="214"/>
<source>act_open</source>
<translation>Mở...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="219"/>
<source>act_insert</source>
<translation>Chèn tệp cục bộ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="228"/>
<source>act_save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="237"/>
<source>act_saveAs</source>
<translation>Lưu thành...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="242"/>
<source>act_Export</source>
<translation>Xuất...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="251"/>
<source>act_closeFile</source>
<translation>Đóng mục đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="260"/>
<source>act_closeAll</source>
<translation>Đóng tất cả các mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="265"/>
<source>act_imageInfo</source>
<translation>Thông tin hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="270"/>
<source>act_exit</source>
<translation>Thoát</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="279"/>
<source>act_scannerSettings</source>
<translation>Cài đt quét...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="288"/>
<source>act_acquire</source>
<translation>Quét</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="293"/>
<source>act_acquireSingle</source>
<translation>Quét từng trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="302"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="178"/>
<source>act_acquireInto</source>
<translation>Quét đến...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="311"/>
<source>act_fullscreen</source>
<translation>Hiển thị toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="320"/>
<source>act_fitWindowSize</source>
<translation>Phù hợp với kích thước ô xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="329"/>
<source>act_fitWindowWidth</source>
<translation>Phù hợp với chiều rộng ô xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="338"/>
<source>act_realSize</source>
<translation>Kích thước thực sự</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="347"/>
<source>act_zoomIn</source>
<translation>Phóng to</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="356"/>
<source>act_zoomOut</source>
<translation>Thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="367"/>
<source>act_toolBar</source>
<translation>Thanh công cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="378"/>
<source>act_statusBar</source>
<translation>Thanh trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="389"/>
<source>act_thumbnailBar</source>
<translation>Cột hình thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="397"/>
<source>act_colorInfo</source>
<translation>Thông tin màu sắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="406"/>
<source>act_previous</source>
<translation>Trang trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="415"/>
<source>act_next</source>
<translation>Trang sau</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="420"/>
<source>act_first</source>
<translation>Trang đu tiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="425"/>
<source>act_last</source>
<translation>Trang cuối cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="430"/>
<source>act_openPageNum</source>
<translation>Di chuyển đến...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="439"/>
<source>act_previousPage</source>
<translation>Trang trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="448"/>
<source>act_nextPage</source>
<translation>Trang sau</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="453"/>
<source>act_firstPage</source>
<translation>Trang đu tiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="458"/>
<source>act_lastPage</source>
<translation>Trang cuối cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="467"/>
<source>act_adjust</source>
<translation>Đ sáng/ tương phản/ gamma...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="476"/>
<source>act_90Left</source>
<translation>Xoay 90° sang phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="485"/>
<source>act_90Right</source>
<translation>Xoay 90° sang phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="490"/>
<source>act_180</source>
<translation>Xoay 180 °</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="495"/>
<source>act_multiRotate</source>
<translation>Xoay nhiều trang...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="504"/>
<source>act_autoCrop</source>
<translation>Cắt / Tách / Loại bỏ khung màu đen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="513"/>
<source>act_signIn</source>
<translation>Đăng nhập...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="518"/>
<source>act_passwordChange</source>
<translation>Thay đi mật khẩu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="523"/>
<source>act_signOut</source>
<translation>Đăng xuất</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="528"/>
<source>act_log</source>
<translation>Quản nhật ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="533"/>
<source>act_clrCache</source>
<translation>Cài đt bộ nhớ đm...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="538"/>
<source>act_consume</source>
<translation>Trạng thái vật tiêu hao...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="547"/>
<source>act_help</source>
<translation>Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
<source>act_about</source>
<translation>Về...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="557"/>
<source>act_insertFromScanner</source>
<translation>Chèn từ quét...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="562"/>
<source>act_clearRoller</source>
<translation>Xóa số lần lăn</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="571"/>
<source>act_imageEdit</source>
<translation>Chỉnh sửa hình nh...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="580"/>
<source>act_sortPages</source>
<translation>Sắp xếp sách</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="588"/>
<source>act_autoSave</source>
<translation>Lưu tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
<source>act_update</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="601"/>
<source>act_feedback</source>
<translation>Ý kiến phản hồi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="606"/>
<source>act_device_log</source>
<translation>Xuất nhật thiết bị</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="611"/>
<source>act_driver_log</source>
<translation>Xuất nhật đĩa</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="620"/>
<source>act_deleteFile</source>
<translation>Bỏ chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="625"/>
<source>act_enhanceText</source>
<translation>Nâng cao văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="630"/>
<source>act_selectDevice</source>
<translation>Chọn nguồn thiết bị...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="147"/>
<source>HuaGoScan</source>
<translation>Phần mềm HUAGOSCAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Grid</source>
<translation>Hiển thị nhiều cột</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="364"/>
<source>Move To...</source>
<translation>Di chuyển đến...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="368"/>
<source>Insert files</source>
<translation>Chèn tệp</translation>
</message>
<message>
<source>nodevice</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="895"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1958"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1981"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2269"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2344"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2877"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3174"/>
<source>Question</source>
<translation>Hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1959"/>
<source>modified, save it?</source>
<translation>Hình nh đã đưc sửa đi.
Lưu thay đi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="896"/>
<source>file lost, remove it?</source>
<translation>Tệp bị mất; xóa?</translation>
</message>
<message>
<source> already connected</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source> disconnected</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>%1/%2%3.%4</source>
<translation type="vanished">%1/%2%3.%4</translation>
</message>
<message>
<source>scan starting...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>scan finished</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1977"/>
<source>Clear, then start scan</source>
<translation>Xóa bắt đu quét</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1978"/>
<source>Do NOT clear, then start scan</source>
<translation>Không xóa bắt đu quét</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1982"/>
<source>Already exist images in image list.
Do you want to clear?</source>
<translation>Hình nh đã tồn tại trong danh sách hình nh.
Xóa?</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient disk space</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2211"/>
<source>Open images</source>
<translation>Chèn hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2222"/>
<source>Insert images</source>
<translation>Chèn hình nh</translation>
</message>
<message>
<source>info</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>save failed</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1322"/>
<source>binary</source>
<translation>Hình nh đen trắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1324"/>
<source>gray</source>
<translation>256 Cấp đ xám</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1326"/>
<source>rgb</source>
<translation>24 Màu bit</translation>
</message>
<message>
<source>Please wake up the device manually</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="135"/>
<source>UniScan</source>
<translation>Phần mềm UNIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="139"/>
<source>Scan</source>
<translation>Phần mềm</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="143"/>
<source>DeliScan</source>
<translation>Phần mềm Deli</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="387"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4549"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5001"/>
<source>Please go to &apos;Menu Bar -&gt;Scan&apos; to select a device</source>
<translation>Vui lòng truy cập thanh menu &quot;Scan -&gt;Select Device Source...&quot; đ chọn thiết bị.</translation>
</message>
<message>
<source>Device source not found!</source>
<translation type="vanished">!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="763"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4503"/>
<source>default scheme</source>
<translation>Lược đ mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1474"/>
<source>This scan is complete. Do you want to continue scanning?</source>
<translation>Quá trình quét này đã hoàn tất, bạn tiếp tục quét không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1722"/>
<source>thumbnailBar enabled</source>
<translation>Hiển thị thanh hình thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1726"/>
<source>thumbnailBar hidden</source>
<translation>n thanh hình thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1980"/>
<source>cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2270"/>
<source>There are pictures that have not been saved.
Are you sure to close this image?</source>
<translation> những hình nh chưa đưc lưu, bạn chắc chắn muốn tắt hình nh này không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2345"/>
<source>There are pictures that have not been saved.
Are you sure to close all images?</source>
<translation> những hình nh chưa đưc lưu, bạn chắc muốn tắt tất cả không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2498"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2562"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2637"/>
<source>save succeed</source>
<translation>Lưu thành công</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2509"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2648"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2726"/>
<source>find savePath in thumbnail</source>
<translation>Tên hình nh đã tồn tại trong danh sách</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2672"/>
<source>Please select at least one picture before export</source>
<translation>Vui lòng chọn ít nhất một hình nh sau đó xuất</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>File name</source>
<translation>Tên tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>File path</source>
<translation>Đưng dẫn tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>File size</source>
<translation>Kích thước tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>Creation date/time</source>
<translation>Thời gian tạo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>Modified date/time</source>
<translation>Thời gian sửa đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>Accessed date/time</source>
<translation>Thời gian truy cập</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>Format</source>
<translation>Đnh dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>Width</source>
<translation>Chiều rộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>Height</source>
<translation>Chiều cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>depth</source>
<translation>Đ sâu</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>Color model</source>
<translation>Chế đ màu sắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>DPI</source>
<translation>Pixel trên mỗi inch</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>Print size</source>
<translation>Kích thước in</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2799"/>
<source>Frame</source>
<translation>Khung</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2813"/>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2813"/>
<source>Mono</source>
<translation>Hình nh đen trắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2813"/>
<source>Gray</source>
<translation>Mức xám</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2813"/>
<source>Color</source>
<translation>Màu</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2820"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Không hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2854"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cảnh báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2854"/>
<source>Device is Running!
Please finish scanning first.</source>
<translation>Thiết bị đang hoạt đng!
Vui lòng dừng quét trước.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3521"/>
<source>&lt;p&gt;After-sale telephone: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Điện thoại sau bán hàng: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3531"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3535"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3540"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3543"/>
<source>&lt;p&gt;Company GPS: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Đa chỉ điều hướng: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1505"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3592"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3713"/>
<source>Device is offline</source>
<translation>Thiết bị bị ngắt kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3597"/>
<source>Open failed</source>
<translation>Lỗi mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1474"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1505"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3592"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3597"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3713"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4706"/>
<source>Prompt</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3482"/>
<source>&lt;p&gt;DriverVer: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Phiên bản: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3492"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3500"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3508"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3514"/>
<source>&lt;p&gt;Vendor: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nhà sản xuất %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3496"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3504"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3515"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3536"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bản quyền: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3495"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3503"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3511"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3516"/>
<source>&lt;p&gt;Company website: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<oldsource>&lt;p&gt;Company website: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/p&gt;</oldsource>
<translation>&lt;p&gt;Đa chỉ URL của công ty: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3493"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3501"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3509"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3517"/>
<source>&lt;p&gt;Company address: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Đa chỉ: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3494"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3502"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3510"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3524"/>
<source>&lt;p&gt;Company telephone: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Số điện thoại liên hệ: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3531"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3535"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3540"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3543"/>
<source>Baidu map access</source>
<translation>Truy cập bản đ Baidu</translation>
</message>
<message>
<source>Open device failed</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>type: %1</source>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>mac: %1</source>
<translation type="vanished">MAC地址: %1</translation>
</message>
<message>
<source>totalCount: %1</source>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="423"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5026"/>
<source>Device %1 is open</source>
<translation>Thiết bị %1 đang mở</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4262"/>
<source>cache path folder limit:%1</source>
<translation>Không thể truy cập đưng dẫn bộ nhớ tạm:%1
Hãy thử đăng nhập vào tài khoản quản trị viên trong menu [Người dùng] đi đến [Cài đt bộ nhớ đm] đ thay đi đưng dẫn bộ nhớ cache.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4266"/>
<source>aquireinto folder limit:%1</source>
<translation>Không thể truy cập đưng dẫn bộ nhớ tạm:%1
Hãy thử thay đi đưng dẫn bộ nhớ cache trong [Quét đến].</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4350"/>
<source>Image processing failed</source>
<translation>Xử hình nh thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4354"/>
<source>Ocr init failed</source>
<translation>Lỗi khởi tạo OCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4358"/>
<source>Ocr failed</source>
<translation>Lỗi OCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4362"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>Tệp không tồn tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4366"/>
<source>Failed to load dynamic library</source>
<translation>Không thể tải thư viện đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4370"/>
<source>File data error</source>
<translation>Lỗi dữ liệu tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4374"/>
<source>Image format processing error</source>
<translation>Lỗi xử đnh dạng hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4378"/>
<source>Out of memory</source>
<translation>Bộ nhớ không đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4382"/>
<source>Failed</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4706"/>
<source>The Device has reached roller life</source>
<translation>Số lần chà xát giấy đã vượt quá phạm vi sử dụng thiết kế, trong quá trình quét giấy chà xát thất bại, nghiêng lệch, chà xát nhiều tấm v. v. thể tăng rệt,
Vui lòng chú ý làm sạch kịp thời liên hệ với nhà cung cấp thiết bị đ mua bánh xe giấy thay thế!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4854"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4875"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4896"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4917"/>
<source>The language switch is successful and takes effect the next time the software is started!</source>
<translation>Chuyển đi ngôn ngữ đã thành công, hiệu lực lần sau khi bạn khởi đng phần mềm!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4961"/>
<source>Are you sure to delete selected file?</source>
<translation>Bạn chắc chắn xóa hoàn toàn tập tin kiểm tra?</translation>
</message>
<message>
<source>already waked up device</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>be ready</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>folder limit</source>
<translation type="obsolete">访
</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4346"/>
<source>Insufficient access rights</source>
<translation>Quyền truy cập tập tin không đ</translation>
</message>
<message>
<source>export succeed</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ocr processing failed</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to close </source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source> ?</source>
<translation type="vanished">?</translation>
</message>
<message>
<source>close </source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4794"/>
<source>tip</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4794"/>
<source>Other versions not available</source>
<translation>Không phiên bản khác đưc nhận đưc</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4814"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4830"/>
<source>The device does not support this operation</source>
<translation>Hoạt đng thất bại</translation>
</message>
<message>
<source>IO error</source>
<translation type="vanished">IO错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4231"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4269"/>
<source>error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>get versionlist failed</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application is about to close.Make sure all needed files are saved.
Continue to close?</source>
<translation type="vanished">
</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3175"/>
<source>Sure to sign out administrator account?</source>
<translation>Bạn chắc chắn muốn đăng xuất khỏi tài khoản quản trị viên không?</translation>
</message>
<message>
<source>confirm the operation</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to clear the rollor acount?</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please re-enter the Abount screen to obtain the latest value</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>roller number</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>open scanner </source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>app name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>success</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>apply setting </source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source> success</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source> failed</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>failed</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>warning</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>the disk space in the current path is unsufficient, please select a new path or clear the disk space in time.</source>
<translation type="vanished">,
</translation>
</message>
<message>
<source>lost config</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>apply setting</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>start failed</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="119"/>
<source>HanvonScan</source>
<translation>Phần mềm Hanvon</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="123"/>
<source>LanxumScan</source>
<translation>Phần mềm Lanxum</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="127"/>
<source>CumtennScan</source>
<translation>Phần mềm Cumtenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="131"/>
<source>MicrotekScan</source>
<translation>Phần mềm quét Microtek DocWizard EX</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>menu_language</source>
<translation>Ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="205"/>
<source>act_simpCN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="206"/>
<source>act_traCN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="207"/>
<source>act_English</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="208"/>
<source>act_Vietnam</source>
<translation>Việt nam</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>auto save</source>
<translation>Lưu tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>when switching pictures, save the edited pictures directly without reminding</source>
<translation>Không hiển thị cửa sổ nhắc lưu hình nh chỉnh sửa trực tiếp khi chuyển đi hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="612"/>
<source>statusBar displayed</source>
<translation>Hiển thị thanh trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="616"/>
<source>statusBar hidden</source>
<translation>n thanh trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>toolBar displayed</source>
<translation>Hiển thị thanh công cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="629"/>
<source>toolBar hidden</source>
<translation>n thanh công cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="638"/>
<source>colorInfo enabled</source>
<translation>Bật thông tin hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>colorInfo disenabled</source>
<translation>Tắt thông tin hình nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="675"/>
<source>enabling automatic saving</source>
<translation>Hủy lưu tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="679"/>
<source>cancel auto save</source>
<translation>Hủy lưu tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="829"/>
<source>Automatically save the edited the edited iamge when switching pictures. To cancel, uncheck the menu item: image-&gt; automatically save</source>
<translation>Lưu hình nh chỉnh sửa tự đng khi chuyển đi hình nh. Nếu bạn muốn hủy, vui lòng bỏ chọn mục: Lưu hình nh tự đng</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>save, do not remind again</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>found device </source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source> reconnected</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>already connected, but open faild</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>save image failed: </source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>create savepath failed: </source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>%1%2%3.%4</source>
<translation type="vanished">%1%2%3.%4</translation>
</message>
<message>
<source>create image doc failed: </source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2503"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2504"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2567"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2568"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2642"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2643"/>
<source>save image doc failed: </source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>model: %1</source>
<oldsource>type: %1
</oldsource>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>fwVer: %1</source>
<oldsource>sn: %1
</oldsource>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sn: %1</source>
<oldsource>ip: %1
</oldsource>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ip: %1</source>
<oldsource>mac: %1
</oldsource>
<translation type="vanished">IP: %1</translation>
</message>
<message>
<source>rollerCount: %1</source>
<oldsource>totalCount: %1
</oldsource>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3982"/>
<source>Detected that there is less than 1GB of disk space. Do you want to continue?</source>
<translation>Phát hiện không gian đĩa không còn đ 1GB, bạn muốn tiếp tục không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4232"/>
<source>start failed!</source>
<translation>Không thể khởi đng chương trình cài đt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2878"/>
<source>There are pictures that have not been saved.
Are you sure to close?</source>
<translation> hình nh chưa đưc lưu; bạn chắc chắn muốn đóng không?</translation>
</message>
<message>
<source>found device : %1</source>
<translation type="vanished"> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2498"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2503"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2509"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2562"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2567"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2637"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2642"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2648"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2672"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2726"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2889"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3238"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3242"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3982"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4814"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4830"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4853"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4874"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4895"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4916"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4961"/>
<source>tips</source>
<translation>Lời nhắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2890"/>
<source>Are you sure to close?</source>
<translation>Bạn chắc chắn muốn đóng không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3226"/>
<source>confirm operation</source>
<translation>Confirm operation</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3227"/>
<source>are you sure to clear the roller count?</source>
<translation>Bạn chắc chắn muốn xóa số lần lăn không?</translation>
</message>
<message>
<source>hint</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3238"/>
<source>Roller scanned count has been set to 0.</source>
<translation>Số lần lăn đã đưc đt lại về số không.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3242"/>
<source>Roller scanned count reset failed.</source>
<translation>Không thể đt lại số lần lăn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3360"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3360"/>
<source>Document missing! It would be deleted or renamed.</source>
<translation>Tệp bị mất! Tệp thể đã bị xóa hoặc đi tên.</translation>
</message>
<message>
<source>HuaGoScan Application</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>2018-2022 HuaGoScan</source>
<translation type="vanished">2018-2021 HUAGOSCAN</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer/Developer: Ningbo Huagao Info&amp;Tech co.,ltd.</source>
<translation type="vanished">/开发商: 宁波华高信息科技有限公司</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Company website: &lt;a href=&apos;http://www.huagaochina.com/&apos;&gt;www.huagaochina.com&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;br&gt;: &lt;a href=&apos;http://www.huagaochina.com/&apos;&gt;www.huagaochina.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Contact: +86 0574 27974866</source>
<translation type="vanished">&lt;br&gt;: +86 0574 27974866</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Company address: No.655,Xueshi Road,Yinzhou district,Ningbo,Zhejiang,China(PRC)</source>
<translation type="vanished">&lt;br&gt;地址: 浙江省宁波市鄞州区学士路655号 C栋211</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation: &lt;a href=&apos;https://j.map.baidu.com/7e/1TO&apos;&gt;Visit in Baidu map.&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;br&gt;: &lt;a href=&apos;https://j.map.baidu.com/7e/1TO&apos;&gt;百度地图访问&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="vanished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %2&lt;br&gt;CopyRight: &amp;#169; %3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%4%5%6%7%8%9&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;: %2&lt;br&gt;: &amp;#169; %3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%4%5%6%7%8%9&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3480"/>
<source>about %1</source>
<translation>Về %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: %1&lt;/p&gt;</source>
<oldsource>&lt;p&gt;: %1&lt;/p&gt;</oldsource>
<translation type="vanished">&lt;p&gt; %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;CopyRight: &amp;#169; %1&lt;/p&gt;</source>
<oldsource>&lt;p&gt;: &amp;#169; %1&lt;/p&gt;</oldsource>
<translation type="vanished">&lt;p&gt; &amp;#169; %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;%1: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="dialog_export.cpp" line="279"/>
<location filename="dialog_saveas.cpp" line="259"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="dialog_export.cpp" line="295"/>
<location filename="dialog_saveas.cpp" line="275"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">Lưu(&amp;S)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>error</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>default_setting</source>
<translation type="vanished">Cài đt mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="custom_file_dialog.h" line="204"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Lưu(&amp;S)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<source>zuobiaozhou</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget_Imgproc_Base</name>
<message>
<location filename="widget_imgproc_base.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_base.ui" line="20"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Đ sáng</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_base.ui" line="73"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Đi sáng</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_base.ui" line="132"/>
<source>Gamma correction</source>
<translation>Gamma Sửa chữa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget_Imgproc_SideBar</name>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="350"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="357"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="313"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="289"/>
<source>Enhance Text</source>
<translation>Nâng cao văn bản</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to image</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="20"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Đ sáng</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="200"/>
<source>Gamma correction</source>
<translation>Gamma Sửa chữa</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_imgproc_sidebar.ui" line="107"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Đi sáng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget_StatusBar</name>
<message>
<location filename="widget_statusbar.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_statusbar.ui" line="65"/>
<source>0/0</source>
<translation>0/0</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_statusbar.ui" line="79"/>
<source>0*0*0</source>
<translation>0×0×0</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_statusbar.ui" line="93"/>
<source>X:0, Y:0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_statusbar.cpp" line="25"/>
<source>page</source>
<translation>Số trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_statusbar.cpp" line="26"/>
<source>size</source>
<translation>Đ phân giải</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_statusbar.cpp" line="27"/>
<source>mousePos</source>
<translation>Tọa đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widget_statusbar.cpp" line="28"/>
<source>zoom</source>
<translation>Phóng to</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>device_menu</name>
<message>
<source>no device</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>default setting</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialog_log</name>
<message>
<source></source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel scan</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>auto scroll</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>export images</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>continue scan</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>finish scan</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>(epicycle scanning images %u picture)</source>
<translation type="vanished"> %u </translation>
</message>
<message>
<source>fold</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>unfold</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>clear</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hg_settingdialog</name>
<message>
<source>set</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>configuration management</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>No configuration selected</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>No custom configuration was found</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>configuration name: </source>
<oldsource>configuration name</oldsource>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>configuration change name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>apply configuration--&gt;</source>
<translation type="vanished">--&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>delete configuration</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>existing configuration scheme</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>change name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>apply</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>delete all configurations</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>confgiuration information:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>configuration scheme management</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>regional crop</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>custom tone curve</source>
<translation type="vanished">线</translation>
</message>
<message>
<source>Please select to overwrite the original configuration:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>,or add a new configuration</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>save the configuration</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Settings you just set are in the original configuration &quot;</source>
<oldsource>The Settings you just set are in the original configuration </oldsource>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>&quot; changed on the basis,Please select overwrite this configuration or add a new one?
Yes: cover &quot;</source>
<oldsource> changed on the basis,Please select overwrite this configuration or add a new one?
Yes: cover </oldsource>
<translation type="vanished">
: 覆盖 </translation>
</message>
<message>
<source>&quot;
No: add new configuration</source>
<oldsource>
No: add new configuration</oldsource>
<translation type="vanished">
: 增加新的配置</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h6&gt;&lt;b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;h6&gt;&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>cover original configuration:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>add new configuration</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>rename:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>tips</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>scheme name cannot be empty</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>scheme name: </source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source> already exists</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>:&lt;/b&gt;&lt;/h6&gt;</source>
<translation type="vanished">:&lt;/b&gt;&lt;/h6&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt; </source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>configuration scheme name change</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>be sure to delete the configuration</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the configuration &quot;</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot; ?</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the configuration </source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source> ?</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the configuration?</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</TS>